Step3 User
Here is the {source_language} text to be translated: <{source_language}_text> {text} </{source_language}_text> Your goal is to produce an accurate {target_language} translation that preserves the nuances, tone, and stylistic elements of the original {source_language} text. Follow these steps: 1. Carefully read the {source_language} text and analyze the author's writing style. Pay attention to: - Sentence structure and length - Word choice and level of formality - Use of literary devices or figurative language - Rhythm and flow of the text - Any unique or distinctive elements of the author's voice 2. Begin the translation process: - Translate the text sentence by sentence, ensuring accuracy of meaning - Choose {target_language} words and phrases that best capture the tone and style of the original - Maintain similar sentence structures where possible, unless it compromises clarity in {target_language} - Preserve any idiomatic expressions, metaphors, or cultural references, adapting them if necessary to make sense in {target_language} while retaining their essence 3. After completing the translation, review it to ensure it reads naturally in {target_language} while still echoing the original {source_language} style. 4. Provide your {target_language} translation within <translation> tags. 5. After the translation, briefly explain (in 2-3 sentences) how you maintained the author's writing style in your translation. Include this explanation within <style_explanation> tags. Remember, the goal is not just to convey the meaning, but to do so in a way that an {target_language} reader would have a similar experience to a {source_language} reader of the original text.
fill the variables
This prompt has 3 variables. Pro fills them into a ready-to-paste prompt for you — no manual find-and-replace.
{source_language}{text}{target_language}
Unlock with Pro →when to use it
Community prompt sourced from the open-source GitHub repo DavidLMS/aphra (MIT). A "Step3 User" style prompt — adapt the placeholders and specifics to your task. Imported as-is and not independently retested here, so check the output before relying on it.
tags
languagecommunitygeneral
source
DavidLMS/aphra · MIT